Annam

  • 10 novembre 2014

Origine du mot

Annam ou Annan (chinois : 安南 ; pinyin : ānnán ; littéralement : « le Sud pacifié »), de An (la paix), et Nam ou Nan (le sud), en chinois classique et moderne, le nom d’un pays.

Ce nom fut donné par la Dynastie Tang (618 - 907), chinoise, à un pays qu’elle colonisait, et qui est devenu le Viêt Nam actuel.

Après l’indépendance (939), les empereurs vietnamiens ont donné des noms différents à leur pays, et le nom Annam est tombé en désuétude jusqu’à la fin du xixe siècle.

Dans les écrits d’Alexandre de Rhodes, « Annam » désignait tout le pays du Đại Việt, qui ne comprenait alors que deux parties : le « Tonquin » et la « Cochinchine », le Nord et le Sud en son époque, dirigés par deux camps rivaux séparés par le fleuve Gianh, à Quảng Bình. Lorsque le livre La Glorieuse mort d’André, catéchiste de la Cochinchine parut à Paris en 1653, les armées vietnamiennes, dans leur longue conquête du Sud, n’atteignaient alors que Nha Trang. Ainsi, les Français avaient rebaptisé administrativement le centre Annam, tandis que l’ancien nom de Cochinchine passait du centre à la partie située plus au sud…

Période coloniale

Par l’expédition du Tonkin, la France, qui avait déjà conquis la Cochinchine, assure son contrôle sur le reste du territoire vietnamien. Le traité de Hué de 1883 puis celui de 1884 font de l’Annam et du Tonkin deux protectorats distincts. Le mot Annam désigne dès lors non plus le Viêt Nam dans son ensemble mais sa partie centrale, appelée en vietnamien Trung Ky (« pays du Centre »), ou Trung Bo (« région du Centre »). Alors que le protectorat du Tonkin évolue vers l’administration directe, celui d’Annam est soumis à un régime d’administration plus indirecte, bien que l’empereur soit relégué à des fonctions d’apparat.

Avec les royaumes du Cambodge et du Laos, les trois régions vietnamiennes formaient l’Indochine française. Il y avait cependant une confusion étrange : les autorités françaises appelaient le territoire entier du Viêt Nam par le même nom : Annam. Par conséquent, le nom Annam désignait à la fois le Viêt Nam et sa partie centrale, et le nom « Annamite » désignait l’habitant du Viêt Nam ou de l’Annam, et l’adjectif « annamite » désignait tout ce qui concerne le Viêt Nam ou seulement l’Annam. Les royaumes du Cambodge et du Laos étaient vassaux de fait et de droit de l’empire d’Annam à l’arrivée des Français du Second Empire de Napoléon III.

Le terme Viêt Nam, selon son usage moderne, s’est imposé dans les milieux nationalistes dans les années 1920, puis définitivement après 1945.

Dans la même rubrique

Viêt Nam

Le Viêt Nam, en forme longue la République socialiste du Viêt Nam est un pays d’Asie du Sud-Est situé à l’est de la péninsule indochinoise.